Skocz do zawartości

Toby

Użytkownik
  • Zawartość

    11
  • Rejestracja

  • Ostatnia wizyta

Reputacja

36 Excellent

O Toby

  • Tytuł
    Aktywny

Informacje o profilu

  • Płeć
    Mężczyzna
  • Lokalizacja:
    Niemcy
  • Motocykl
    Touratech Oryx/F725RR Rallye
  1. Witam, poszukuję do zakupu kompletu zbiorników przednich TT39 do F650GS. Albo cały komplet albo pojedyncze sztuki, nawet uszkodzone zbiorniki są ok. Zawsze jestem też zainteresowany kolejnymi częściami z zestawu Rallye. Przepraszam za mój zły polski, wciąż polegam na tłumaczu online, jestem biegły w angielskim i niemieckim. Dziękuję!
  2. Toby

    Rekuse - co o tym sądzicie....?

    Zapłaciłem za naklejki, Rekluse był bezpłatny.
  3. Toby

    Rekuse - co o tym sądzicie....?

    Now I just need to fix this before installing it... Teraz ja prostu trzeba to naprawić przed zainstalowaniem... :wacko: :P
  4. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    Google Tłumacz: "A simple peasant he sent his son to study hard earned money. After years of study, the son came to his father in the countryside. The farmer just working with manure, which as you know is to land Curious what the son has learned through years of study asked: - And as it is in Latin dung? - Gnojantus! - Or as they call the fork? - Widłantus! - And it is applied? - Nakładantus! Father, a simple peasant, he thought a moment and said to his son: Hey you buddy ... Take you widłantus and nakładantius gnojantus on wozantus;)" Not perfect, but more than good enough to get the joke :lol:
  5. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    :rolleyes: :lol: Czy ja nie zapewnić wystarczająco dużo rozrywki dla forum, jeszcze? <_< :mrgreen: (Didn't I provide enough entertainment for the forum, yet? Especially with my "flawless" polish :mrgreen: :mrgreen: ? )
  6. Toby

    Cześć!

    Ich nehme an, dass hier mehr Leute gibt, welche englisch als Zweitsprache beherrschen :P (angielski: I assume that there are more members here who know english as a second language rather than knowing german. Even if it'd be the other way round, I do actually prefer using english rather than german if I am posting in any forum that's using a language I do not speak.)
  7. Toby

    Cześć!

    ...it dawned on me that this is the case once I counter checked to see if the translation made any sort of sense... Believe me, what you see above already is a (very) slightly improved translation compared to what the online translators' results looked like :lol:
  8. Toby

    Cześć!

    :oops: :lol: :beer: I figured I'd at least give it a try, using all the polish I've learned in the one week I've spent in your country so far and using some online translators :wacko:
  9. Toby

    Cześć!

    Po przechwyceniu temat klansman w sekcji "na sprzedaż", tutaj jest rzeczywiste wprowadzenie ;) Mogę podać kilka szczegółów, ale mój polski jest zbyt proste, więc muszę to zrobić w języku angielskim. Przepraszam. Jeśli masz jakiekolwiek pytania, nie wahaj się zapytać :) Mój F650GS, jak go kupiłem w zeszłym roku: Po zakupie oryginalny błotnik: Zestaw Trofeo włoski: http://www.moto.bmw....50GSDakar.2002/ The Kit, consisting of a steel rear frame, the 11 liters tank, the titanium exhaust [the header is custom made and not part of the Trofeo Kit!], a KTM fairing and the seat was made by the italian company Pan Racing. Originally I only bought it because I wanted to have a steel rear frame instead of the normal aluminium rear frame to be able to carry luggage. I only mounted the whole Kit because I was doing repairs on the other fairing, but I am going to mount the fairing in combination with the Touratech seat, soon to get rid of the low slung exhaust and fit the full titanium Race exhaust system. W Kosowie, w tym roku: Niestety o porwanie wątku :oops:
  10. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    Yeah, writing in english makes things a lot easier for me :) Why I want it for my 650? Because Recluse clutches are pretty neat for offroad riding, especially if it comes down to slow, technical riding. And because I couldn't afford a new one (I'm a student), I am hoping that I can get my hands on this one ;)
  11. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    Wiem, Jestem tu, bo chcę go kupić (jestem już rozmowy z klansman) :P Zdanie nie rozumiem, to jest jeden: "Tylko po co Ci do niego recluse?" Dziękuję!
  12. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    Tak, Byłem bardzo szczęśliwy, aby jeden :D Niestety, ale nie rozumiem, można przeformułować to zdanie? :unsure: Mój angielski i niemiecki są lepsze niż mój polski :P
  13. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    Jasne, oto kilka więcej zdjęć: http://f650gs.pl/topic/6052-czesc/
  14. Toby

    (S) Sprzedam Sprzęgło Recluse

    To byłoby idealne na mój motocykl :wub: ...tylko czekają na koszty spedycji :beer: (Przepraszam za złe polski)
×